Ressurection = Konfrontacja.
Nic więcej dodawać nie trzeba.
Ja tam oglądałem Mechanik: Odrodzenie xD
Jak to w filmowych tytułach bywa nie musi być to tłumaczenie 1 do 1, a z fabuły poniekąd pasuje Konfrontacja xD
dobre ...sie usmialem...
jak na moje tytuly w orginale wole i takimi tylko obracam. nie lubie postkomunistycznej wiochy
Jak czytam takie teksty to mi się po raz kolejny chce rzygać. To nie jest tłumaczenie, tylko tytuł na Polskę nadany przez dystrybutora, który ma do tego prawo. Doucz się najpierw a później krytykuj.
Jakie głupoty, przcież dobrze mówi. Na tłumaczenie to sobie możesz narzekać w dialogach bo one są tłumaczone przez tłumaczy, tytułu nikt nie tłumaczy. Capisce?
Tytuł albo tłumaczyć dosłownie albo zostawić w oryginale. Inaczej czasami wychodzi idiotycznie. I nie interesuje mnie tytuł na Polskę. Albo to się trzyma kupy albo d...
W poprzedniej części Mechanika napis wygrawerowany na pistolecie "Vicotry loves preparation" przetłumaczono na "Zwycięstwo sprzyja wysiłkowi"...